Евангелие от Пазолини с Че Геварой и русскими напевами
Сегодня воскресенье, Пасха и воскресение Христово, поэтому хотелось написать в нашей рубрике «Искусство о войне» хороший, добрый кинопост.
Хотя, скажем, добрых фильмов о войне на религиозную тематику надо ещё поискать, поэтому картина, о которой я напомню, лишь косвенно связана с войной. Впрочем, война добра со злом согласно христианству идёт постоянно.
Фильм 1964 года «Евангелие от Матфея» Пазолини считается шедевром кино. В нём, как ни странно, Пазолини не отходил от текста Евангелия, весь сюжет, все диалоги строго основаны на тексте Библии.
Но благодаря своему режиссёрскому таланту, он, не отходя от канонов, оживил «сухие» строчки древнего писания. Кино очень документально. Все ракурсы, планы погружают нас в реальный мир. В отдельных сценах камера «дрожит», что создаёт эффект личного присутствия.
Большинство актёров, участвующих в фильме, не являлись профессионалами. Многие роли и массовку «сыграли» простые жители сицилийского городка Матера, где снимался фильм.
Поэтому в картине отсутсвует лицедейство: участвующие в фильме не замазаны грехом актёрства. Их эмоции просты и поэтому достоверны. Камера показывает их лица крупным планом, и снова создаётся иллюзия присутствия, зритель находится среди реальных живых людей, становится свидетелем истории.
Примечателен образ самого Христа – его сыграл девятнадцатилетний испанский студент Энрике Ирасоки, ранее нигде не снимавшийся. Если приглядеться к нему повнимательней, то можно заметить, что Христос Пазолини похож на кубинского революционера и воина Эрнесто Че Гевару.
Сходство это вряд ли случайно. В послевоенной Италии все режиссёры итальянского неореализма, как минимум, были левых убеждений. И Пазолини позиционировал себя убеждённым марксистом и коммунистом. А Че Гевара тогда был (как и сейчас) популярен после недавней кубинской революции 1959 года.
Помимо этого, в качестве саундтрека к своему фильму Пазолини использовал итальянские и русские революционные песни. «Вы жертвою пали в борьбе роковой…» слышится фоном, когда «Че Гевара» проповедует. А под русскую народную «Ой ты, степь широкая…» Иисус на своём пути собирает апостолов.
Звучит эта мелодия и когда его уже снимают с креста. Потом Христос воскресает. И я хочу сказать в этот день Пасхи: «Христос Воскресе!» (Воистину Воскресе!)
Дмитрий Селезнёв (Старый Шахтёр) специально для @wargonzo





























