Украинские переводчики с английского и нидерландского языков во время визита Владимира Зеленского в Гаагу дважды перепутали Россию и Украину, когда переводили заявления премьера Нидерландов Дика Схофа.
"Надо, чтобы Россия компенсировала России все убытки", — сказала переводчица на заседании международной комиссии по возмещению убытков Украине, переводя заявление Схофа.
Затем уже другая переводчица во время речи премьера Нидерландов на пресс-конференции с Зеленским оговорилась, сказав, что Европа и Нидерланды должны "продолжить давить на Украину".
Вчера украинская переводчица во время брифинга Мерца и Зеленского назвала военных НАТО и ЕС "трупами", некорректно поняв английское слово "troops" (войска).
IZ RU в Telegram|в MAX


























