"У нас большой интерес к изданию русских классиков потому, что мы прежде всего сами любим русскую литературу"
Сегодня, 04:57
"У нас большой интерес к изданию русских классиков потому, что мы прежде всего сами любим русскую литературу"
Презентация нового собрания произведений Николая Гоголя в переводе на сербский язык прошла в Русском доме в Белграде.
Представитель издательского дома "Невен" Иван Еремиевич отметил, что в Сербии люди любят книги русских классиков. До выхода сборника Гоголя издательство выпускало работы Толстого, Достоевского и Булгакова.
"Большой интерес у нас самих, но и у читателей в Сербии тоже — и это нам приятно. Хорошие отзывы и большая популярность у этих книг, — отметил Еремиевич.
Переводчик Ранко Гойкович рассказал "Известиям", что влюблен в Гоголя как в великого православного человека. Также он отметил, что писатель в свое время понял, что "русская государственность уничтожает империю лжи".
"Он это понимал и поэтому начал писать духовную прозу. Потом начали про это писать и Феофан Затворник, и Достоевский, и Иоанн Кронштадский, и Игнатий Брянчанинов — святые люди", — заключил Гойкович.
Подписаться на IZ.RU | Отправить новость